《观南塘四首呈沈守·其三》全文
- 翻译
- 我乐于在水边竹林中休息
已经十年,我戴着黄色头巾,包裹着朝冠
- 注释
- 乐:快乐,享受。
宜:适宜,适合。
休:休息。
水竹间:水边竹林。
黄帕:黄色头巾。
裹:包扎,裹住。
朝冠:官帽,古代官员的帽子。
却:回头,转身。
乘:骑乘。
五个花文马:装饰华丽的五匹马。
江村:江边的村庄。
妇子:妇女和儿童。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陈傅良在享受休闲时光时,选择骑着五彩斑驳的马匹,离开官场的繁华,来到宁静的江村,与当地百姓尤其是妇女和儿童一起游玩的情景。"乐在宜休水竹间"表达了他对自然环境的喜爱和对休闲生活的向往,"十年黄帕裹朝冠"则暗示了他长期担任官职的生活,而此刻放下权杖,回归简单与平凡。整体上,这是一首体现了诗人从官场退隐,回归民间,体验生活乐趣的闲适诗篇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和陶咏贫士七首
渊明抱归兴,未老辞华轩。
应谓役于人,岂如归田园。
在家贫亦好,满眼是风烟。
亲戚可晤晤,书史可精研。
妻子识此意,相对无间言。
时取新酒漉,一笑中圣贤。