- 诗文中出现的词语含义
-
碧鲜(bì xiān)的意思:形容颜色鲜艳、明亮。
宫门(gōng mén)的意思:指官吏的职位。也可用来比喻权力或地位。
开动(kāi dòng)的意思:开始行动或启动某个工作或计划。
漏声(lòu shēng)的意思:指声音泄露出去,不能保守秘密或隐瞒真相。
罗幌(luó huǎng)的意思:指官吏不正直,贪污受贿。
青蛾(qīng é)的意思:形容人年轻美丽,貌美如花。
秋水(qiū shuǐ)的意思:形容水面清澈透明,如秋天的水。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
细草(xì cǎo)的意思:细小而柔弱的草木,比喻弱小而不起眼的人或事物。
移花(yí huā)的意思:指用手法巧妙地把事物的本来面目变换或转移。
枕上(zhěn shàng)的意思:枕头上面,表示非常亲近、亲密的关系。
珠帘(zhū lián)的意思:指贵族或富人家中用珍珠制成的帘子,比喻奢华华丽的生活。
- 注释
- 细草:细小的草。
侵阶:蔓延到台阶上。
乱碧鲜:颜色纷乱而鲜艳。
宫门:皇宫的门。
深锁:紧紧关闭。
珠帘:珍珠串成的帘子。
欲捲:好像要卷起。
抬秋水:比喻清澈明亮的眼神,这里指像秋水般的眼波。
罗幌:轻薄的纱帐。
微开:稍微开启。
冷烟:寒凉的烟雾。
风引漏声:风中传来的滴漏计时声。
枕上:枕头上,指床边。
月移花影:月光照耀下花的影子移动。
窗前:窗户前面。
独挑残烛:独自点燃着即将熄灭的蜡烛。
魂堪断:心痛得几乎要断魂。
却恨:只恨,遗憾。
青蛾:年轻美貌的女子,这里特指所思念的人。
误少年:耽误了青春年华。
- 翻译
- 细草蔓延台阶边缘色彩杂乱鲜亮,皇宫大门深锁在绿杨映衬的蓝天之下。
珍珠帘子仿佛要卷起像秋水一般的眼波,轻薄的纱帐微启搅动了寒冷的烟雾。
夜风带来滴漏的声音越过枕头之上,月光把花的影子移到了窗前。
独自挑着快要燃尽的蜡烛,心中伤痛欲绝,只怨那美丽的女子耽误了青春年华。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种幽深静谧的宫廷景象,通过对细微之处的刻画,如“细草侵阶乱碧鲜”、“风引漏声过枕上”,展现了时间的流逝和空间的寂寞。同时,诗中的“独挑残烛魂堪断”和“却恨青蛾误少年”两句,透露出一种对过去美好时光无法挽回的哀伤与惆怅。
从艺术手法上看,这首诗运用了鲜明的对比,如“绿杨天”与“冷烟”,“秋水”与“残烛”,营造出一幅生动的画面。语言简洁而不失丰富,情感深沉却又含蓄。
整体而言,这是一首抒发个人情怀,反映宫廷凋敝气息的小品。它通过对自然景物的细腻描写和内心世界的微妙表达,展现了诗人独特的情感体验和艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
冒顿行
冒顿读墨毒,其义不可晓。
马迁及班颜,撰注徒纷扰。
内扎萨克中一旗,曰土默特音近之。
今部落即古部落,字谬千里差毫釐。
年年供役来随围,勤劬效力一月归。
亦居拜甡亦耕耦,尔老尔老幼尔幼。
平城之事梦亦无,安知汉斸城墙走。