万里关山静,清阴满塞榆。
《端午内中帖子词·其一皇帝阁》全文
- 翻译
- 广袤万里的边关山岭寂静无声,清冷的树荫覆盖着边塞的榆树。
在华丽的宫殿中,为何还进行献上抵御敌人的兵符仪式?
- 注释
- 万里:形容极远的距离。
关山:指边关的山岭。
静:形容环境的宁静。
塞榆:边塞地区的榆树。
金殿:指帝王的宫殿,常有金色装饰。
犹:仍然,还。
献:进献,奉献。
辟兵符:古代用于调兵遣将的军事命令。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种边塞的宁静与壮丽景象,同时也流露出诗人对战争的忧虑和对和平的渴望。"万里关山静,清阴满塞榆"两句以宏大的画面开篇,将读者带入一个广阔而幽深的边境之地。"万里关山静"不仅形象地描绘了关山的辽阔与寂静,也暗示了一种边疆的平和无忧。而"清阴满塞榆"则通过对树木生长茂密的描写,增强了景象的生动性,同时也隐喻着时间的流逝和自然界的循环。
然而,紧接着的"如何金殿里,犹献辟兵符"两句,却突然将视角转向宫廷内部,揭示出战争的阴影依然存在。"如何"一词表达了诗人对这种状况的困惑和无奈,而"金殿"象征着皇权的尊贵与权力的中心。"犹献辟兵符"则显示出尽管边关宁静,但宫廷内部对于战争的筹划和准备依旧在进行,"辟兵符"作为军事行动的象征,突出了这种筹谋背后的紧张氛围。
整首诗通过对比手法,将边塞之静与宫廷之动巧妙地联系起来,反映了诗人对于国家安危的深切关怀,以及对于和平美好生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
冬夜饮程鱼门编修斋观耶律文正公像
湛然居士心如水,八叶东丹老孙子。
真人已起斡难河,佐命先推撒合里。
冠金花冠衣祇孙,丹青褒鄂森有神。
宝鉴寒冰出颜色,云霾草昧思经纶。
西穷瀚海登昆崙,角端人语天回嗔。
留将不尽付天地,身是闾山一片云。
巍然遗集见馀事,一代文章占初气。
谁知受字华严来,真宰填胸偶游戏。
万松野老称古欢,墓门相望松楸寒。
昔时展墓今展画,为结一重文字缘。
翰林诗仙亦髯叟,千载同堂酹杯酒。
今髯何必非古髯,落落寒空数星斗。