我非好鹅癖,尔乏鸣雁姿。
- 拼音版原文全文
道 州 北 池 放 鹅 唐 /吕 温 我 非 好 鹅 癖 ,尔 乏 鸣 雁 姿 。安 得 免 沸 鼎 ,澹 然 游 清 池 。见 生 不 忍 食 ,深 情 固 在 斯 。能 自 远 飞 去 ,无 念 稻 粱 为 。
- 注释
- 我:指代诗人自己。
非:不是。
好鹅癖:过分喜爱鹅。
尔:你。
乏:缺乏。
鸣雁姿:雁儿的飞翔神态。
安得:怎能。
沸鼎:沸腾的大锅,比喻险恶环境。
澹然:平静、淡泊。
清池:清澈的池塘,象征宁静生活。
见生:看见活着的。
不忍:不忍心。
深情:深厚的情感。
固:本来。
斯:这里。
能:能够。
自:自己。
远飞去:远走高飞。
无念:不必考虑。
稻粱:稻米和高粱,代指世俗的追求。
- 翻译
- 我并非只爱鹅的癖好,你也没有雁儿的飞翔姿态。
如何能逃离沸腾的大锅,平静地在清澈的池塘中游弋。
看见活着的就不忍心吃掉,这份深情就在这里。
能够自己远走高飞,别再为了稻米和高粱而忧虑。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对待鹅的态度和情感。"我非好鹅癖,尔乏鸣雁姿"表明诗人不是特别喜爱养鹅,但鹅的鸣叫声如同仙雁,显示了鹅的高雅之美。这两句既是对鹅外在美的描绘,也反映出诗人的审美情趣。
"安得免沸鼎,澹然游清池"则表达了诗人希望这只鹅能够避免被食用的命运,能在清净的水池中自由自在地生活。这里的"沸鼎"指的是烹饪之器,用来烹煮动物,这里代指人类对待动物的残忍行为。
接着的"见生不忍食,深情固在斯"进一步展现了诗人对于生命的尊重和同情。尽管鹅是可以食用的家禽,但面对生灵,诗人的内心充满了不忍之心,这种深厚的情感寄托在这只鹅身上。
最后两句"能自远飞去,无念稻粱为"则表达了诗人希望这只鹅能够自主地飞向远方,摆脱人类的束缚,不再有成为食物的忧虑。这里的"稻粱"指的是农作物,即养育动物所需的粮食,这里暗喻着人类对动物的利用。
整首诗通过对鹅生存状态的描写,抒发了诗人对于生命尊严和自然自由的向往,以及对人类过度消费野生动植物行为的反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沁园春·淮海知名
淮海知名,今日刘郎,胜如旧时。
记当年幕府,从容赞画,云从万骑,电掣千麾。
威震新塘,气吞涟楚,涤扫妖氛但指期。
论功处,载骖鸾鹤,衣锦赋荣归。
九重诏已封泥。
看稳上青云万丈梯。
况平生慷慨,闻鸡起舞,中原事业,不付公谁。
昨夜颁春。
明朝献岁,且对椒盘奉寿卮。
功名事,不输前辈,行到凤凰池。
沁园春·冰壑平生
冰壑平生,如伯伦狂,似希乐豪。
喜观书不用、菊茶明眼,登山不倩、藜杖扶腰。
豆粥萍齑,脍羹鳞脯,湖海人常折简招。
谁云老,有满怀风月,藏在诗瓢。
凌晨向鹄冲霄。
道昴宿于今又应萧。
记垂弧令节,恰当後日,下元好景,正属前朝。
冷胆如天,刚肠如剑,须把千杯寿酒浇。
那堪更,是梅花时月,烂熳溪桥。
沁园春·法从西清
法从西清,雅志山东,超然燕怡。
笑洛城卢老,贫来屋破,花溪杜叟,雨里床移。
晚乃经营,欢言结架,夭矫晴虹朝已跻。
开山了,一灯灯相续,第一宗师。
乘闲小隐幽栖。
天与人谋应此时。
算春霆震响,不教龙蛰,甘霖布润,待倩云飞。
宥密思贤,明谟经远,共指神州克复归。
归来也,更身名煊赫,锦绣光辉。
沁园春·不喜轻裘
不喜轻裘,布衣芒履,任春与秋。
傍人笑我生涯拙,尘寰碌碌,毕竟何求。
物外蓬瀛,壶中方寸,论此宗风没价酬。
谁知道,无为快乐,不羡王侯。
多谋转使多愁。
恰似吞他名利钩。
看日前些子升沉事,把天机丧尽,不肯抽头。
蜂为花忙,蛾因灯逝,只恁迷前忘后忧。
嗟身事,庄周蝶梦,蝶梦庄周。
沁园春·切劝学人
切劝学人,悟取灵台,休得外求。
这天机玄妙,非容易,与君今日,细说根由。
没口婆婆,偏能言语,没脚童儿,擅蹴戏*。
真消息,见云埋玉洞,月照金楼。
有谁似我能修。
把狮子擒来变作牛。
向黄河浪里翻筋斗。
太阳宫里,捉住猕猴。
白雪花开,青云子结,占得玄关第一筹。
仙宫舍,跨骊龙归去,永玩瀛洲。
沁园春·大道无名
大道无名,大音希声,大器晚成。
笑迷人管见,不言便了,似钻冰取火,纽石为绳。
使尽精神,虚劳神用,缘木求鱼甚日烹。
愚痴辈,磨砖作镜,怎睹光明。
何须百计经营。
守朴朴淳淳绝爱憎。
澄虚心实腹,谷神不死,深根固蒂,久视长生。
湛湛澄澄,先天先地,一*寥寥混杳冥。
希夷理,这一轮皎月,无缺无盈。