《同赋梅花十二题·其五雪后》全文
- 注释
- 枝:树枝。
留:停留。
晴雪:晴朗下的积雪。
色:颜色。
难分:难以区分。
似:好像。
向:对着。
残妆:残破的妆容。
试:尝试。
粉痕:粉迹。
恨:遗憾。
满:充满。
前村:前方的村庄。
花落:花儿凋落。
万重:重重叠叠。
烟霭:烟雾。
远:遥远。
连:连接。
云:云彩。
- 翻译
- 枝头残留着晴天的白雪,颜色难以分辨,仿佛是在残破的妆容上试擦着粉痕。
满心遗憾地看着前村花落的地方,万重烟雾弥漫,远远地与云相连。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅雪后梅花的图景。开头两句“枝留晴雪色难分,似向残妆试粉痕”通过对比梅花与雪色的相近,形象地表达了梅花在洁白的雪中若隐若现的美丽。诗人巧妙地将梅花比喻为试图化妆却留下痕迹,这不仅强调了梅花之美,也暗示了梅花坚韧不拔的品格。
接着,第三句“恨满前村花落处”表达了一种哀愁的情绪。诗人似乎对那些早已凋零的花朵感到惆怅,但这种哀愁并没有完全覆盖对梅花之美的赞叹。
最后一句“万重烟霭远连云”则描绘了一幅宏大的画面,将视野拉到更广阔的空间,通过层层叠叠的烟霭和连绵不绝的云彩,营造出一种超脱尘世、与自然合一的境界。
诗中的意象丰富,情感深长,不仅展示了梅花在雪后的独特美,还传递了一种超越时空的哲思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
得友人俞玉汝书云客游建业月尝能致钱十万时
士有孟东野,荐乃乾退之。
五十才一尉,俸钱仍半支。
嗟予亦蹇者,白发方糟醨。
因声谢吾友,十万亦多为。
蕃来湖州连与叔骥和叔明父叔宝相从又从和叔
东南名胜白苹州,人物咸推故国刘。
往叹赋归何勇决,今观遗翰许风流。
远斋视我曾青眼,酒正今年成白头。
尚喜君家文墨事,到今三世未能休。