蒸豆作乌盐作白,属闻丹杏荐牙盘。
《戏答晁深道乞消梅二首·其一》全文
- 翻译
- 青莎小径上香气还未干透
黄莺在树荫中果实已经成团
- 注释
- 青莎:青色的莎草。
径:小路。
香:香气。
未乾:还未消散。
黄鸟:黄莺。
阴中:树荫中。
实已团:果实已经结成一团。
蒸豆:用蒸汽烹煮的豆子。
作:制作。
乌盐:黑色的盐。
白:白色的。
属闻:正巧听到。
丹杏:红色的杏子。
荐:献上。
牙盘:精美的餐盘。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日小径的生动画面。"青莎径里香未乾",青色的莎草小径上,春的气息还未完全消散,残留着淡淡的香气。"黄鸟阴中实已团",黄莺在树荫下忙着筑巢,鸟蛋已经成形,象征着生机盎然的季节。接下来两句"蒸豆作乌盐作白",可能是形容春天烹饪食物的情景,豆子煮熟变黑,盐粒在阳光下显得洁白,展现了生活的烟火气。
"属闻丹杏荐牙盘",诗人听到远处传来消息,大概是说红彤彤的杏子已经成熟,可以摆上精美的牙盘供人享用。整体来看,这是一首富有生活情趣的诗,通过细腻的观察和生动的描绘,展现出春天的热闹与美好,同时也流露出诗人对生活的热爱和享受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢