《奉和圣制幸韦嗣立山庄应制》全文
- 翻译
- 金碧辉煌的銮铃声响起,缓缓降下重重楼阁
华美的车盖轻盈飘荡,向着那座山丘悠然前行
- 注释
- 鸣銮:古代皇帝出行时的响铃,象征皇权。
赫奕:形容光彩照人,显赫。
重楼:多层的楼阁,指宫殿。
羽盖:装饰有羽毛的车盖,象征尊贵。
逍遥:自由自在,闲适。
一丘:泛指山丘,象征隐居之地。
白衣:古代官员的服饰,这里可能指代清高之士。
赤松:传说中的仙人名,此处借指隐逸的高人。
- 鉴赏
这首诗描绘了皇帝到山庄的行进场景,展现了皇权的威严和对自然的统治。"鸣銮赫奕下重楼"一句,以铿锵有力的音响形容皇帝车驾的宏伟与力量,"羽盖逍遥向一丘"则描绘出随行队伍在山丘间自由自在的景象。接下来的两句话,通过对比历史,表达了诗人对当前皇权的颂扬之情。"汉日唯闻白衣宠"提到的是汉代的故事,而"唐年更睹赤松游"则指出了唐朝的盛况和皇帝的神圣形象。这两句借古今之比较,彰显了诗人对现行皇权的忠诚与赞美。
整体而言,此诗通过精致的语言和巧妙的历史对比,表达了诗人对于皇权及其统治的敬畏和肯定,同时也展示了唐代宫廷文学中常见的铺张与夸饰特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
永遇乐.纸窗日影
笼月云轻,开萍水碧,问还似否。
落叶旋飞,雁声空度,未计閒情生受。
乍暖熏肌,残红上颊,睡眼半醒相逗。
却猜疑、荔枝初剖,紫晕冰绡微透。
镜匣斜开,枕痕淡染,粉面如中卯酒。
含笑迎眸,回光相映,应念人消瘦。
乳雀低飞,岭云横度,巳怨暂时僝僽。
更只恐、午梦将阑,未许偎人长久。