《残春三绝·其三》全文
- 注释
- 寻:寻找。
散无聊:散乱而无趣。
楼高:高楼。
恨未消:遗憾未消除。
鳞碧万家:鳞状的碧绿色屋檐(形容众多房屋)。
杏花:春季开放的花朵。
隔墙梢:越过墙头的花枝。
- 翻译
- 竭力寻找春天的景色却感到无趣,只因高楼矗立,心中的遗憾并未消减。
满眼望去,鳞次栉比的碧绿屋檐看不完,偶尔在墙头的杏花枝头瞥见几朵。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种对逝去春色的留恋与无奈的情怀。"强寻春物散无聊"一句表达了诗人在春天即将过去之际,急切地想要捕捉每一个春天的细节,但又感到这些努力都是徒劳的,因为春色终究会消逝不见。"直使楼高恨未消"则进一步强调了这种无奈与怨恨,似乎只有建筑更高的楼台才能看得更远,看得更清楚那些即将消失的春天,而这也只是心理上的慰藉,因为实际上那份对春色的留恋依旧无法释怀。
"鳞碧万家看不尽"中的"鳞碧"形容的是屋瓦在阳光下的闪耀,这里指代了诗人所看到的众多民居。这里的"看不尽"则表达了诗人对春色无限的眷恋,即便是繁多如鳞的万家房屋间接到的春意,也让人难以尽览,留下了无尽的回味和探究。
最后一句"杏花时见隔墙梢"则描绘了一种隐约的情景。"隔墙梢"指的是从墙头上偶尔露出的树枝,这里的"杏花"可能是诗人特意选择的象征,因为杏花在中国文化中常与春天联系在一起,且开得较迟,往往成为春尽时节的标志。这里通过这个画面,诗人表达了对那些即将隐去的春色最后的留恋和记忆。
整首诗语言优美,意境深远,充分展示了宋代词人的细腻情感与艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢