《村月》全文
- 拼音版原文全文
村 月 唐 /储 嗣 宗 月 午 篱 南 道 ,前 村 半 隐 林 。田 翁 独 归 处 ,荞 麦 露 花 深 。
- 注释
- 月午:正午时分的月亮。
篱南:篱笆南边。
道:道路。
前村:前方村庄。
半隐林:被树林遮掩的一半。
田翁:农夫,这里指种田的老人。
独归:独自回家。
处:地方。
荞麦:一种草本植物,也用来做食物。
露花:沾着露水的花朵。
深:繁多,密集。
- 翻译
- 月光照射在篱笆南边的小路上,
前方村庄有一半隐藏在树林之中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的乡村夜景。在月光洒落的午后,一条小道延伸到南边,前方的村庄被绿树掩映,显得半隐半现。夕阳西下,田野间的老农独自归家,而荞麦花在露水中开放,充满了生机。
诗人通过对景物的细腻描写,如月光、南道、前村和荞麦花,展现了乡村生活的平静与美丽。同时,也流露出一种淡淡的孤独感,田翁独自归家,给人的心灵带来了一份宁静而深远的思考。
整首诗语言简洁,意境深远,是一幅动人心魄的乡村夜景图。
- 作者介绍
- 猜你喜欢