- 翻译
- 希望在微醺的状态下,描绘出副神荼和郁垒的形象。
- 注释
- 待醉里:在微醺的状态中。
小王:诗人自称或对方的昵称。
书写:描绘。
副:一幅。
神荼郁垒:古代神话中的两位门神。
- 鉴赏
这首诗是由唐末宋初的无名氏所创作,反映了诗人对现实生活的不满和内心的苦闷。整首诗采用了隐喻手法,通过对“待醉里小王”的描写,表达了诗人对于理想与现实之间差距的无奈。
"待醉里小王,书写副、神荼郁垒。" 这两句是整个诗歌的核心。"待醉里小王" 可以理解为一种精神寄托或心中所向往的理想国度,而“书写副”则暗示了诗人内心的不平静和对现实的批判。"神荼郁垒" 这个词组,形容的是一种压抑、郁闷的情绪,透露出诗人深层次的心理感受。
总体来说,这首诗通过独特的意象和情感表达,展现了诗人对当时社会不满和内心的苦恼,以及对于美好事物无奈地渴望。这是一种典型的古代文人的悲凉心理写照。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
看桃花
村南村北桃作花,绿芜尽处明春霞。
我来看时雨初歇,野烟淡淡花未遮。
侧蕊傍花纷婀娜,长枝短干交横斜。
南者盛开北者蕊,一株气候閒有差。
似留馀美戒先尽,含采不复相矜夸。
我因避乱去乡邑,花时怅望归路遐。
他乡春色忽烂缦,故园花好将焉加。
符山之峰出花外,石骨皴绿无土沙。
点染纵无灼灼华,此邦已觉清且嘉。
况有武陵在人世,有田可卖吾将家。
春日游西湖书院
随遇可自适,要不如乡居。
宁必入山深,始能得所娱。
今晨会无事,驾言来西湖。
四山政过雨,青翠沾衣裾。
一奁春水活,荡漾靴纹疏。
忽惊波面响,泼剌飞双鱼。
天然管与弦,鸟声上下呼。
时值生徒散,喜与儿女俱。
坐久觉稍倦,槛外立须臾。
邻妇见我来,挈儿更呼夫。
生计不缝纫,辛苦惟耰锄。
始悟南与北,风气绝相殊。
见我尊无酒,命儿贷村酤。
又见食无肉,命夫分社猪。
情意颇殷挚,言语宁嫌粗。
倏忽暝色来,匆匆将升舆。
尚问湖蟹美,十月能来无。