《松岭》全文
- 翻译
- 你喜欢那山间的十八公,
他的风度如同脱笼的鸟儿般自然。
- 注释
- 君:你。
爱:喜欢。
山间:山中。
十八公:可能指代某种植物或人物,因其数量而得名。
俨然:显然,如同。
风操:风度。
出樊笼:从笼子中出来,比喻自由自在。
四时:四季。
已占:已经呈现。
青青色:翠绿的颜色。
更:还有。
松黄:松树的黄色。
胜:超过。
万红:万种红花。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山林景象,通过对自然美景的细腻描写,表达了诗人对大自然的深厚情感和高洁品格。诗中的“十八公”可能指的是某一特定的山峰或者是诗人心目中的一种理想状态,而“俨然风操出樊笼”则形容这种美好景致超脱尘俗,自有一股清新的气质。
“四时已占青青色”,这里的“四时”指的是春夏秋冬四个季节,“青青色”则表明山间的树木在不同的时间里都保持着一片生机勃勃的绿意。这种色彩的持续,不仅仅是对自然景观的描绘,也暗示了诗人对于不变的美好和永恒的情操。
“更有松黄胜万红”,这里的“松黄”指的是松树在秋季转变成的金黄色,通过与“万红”(泛指其他花卉)的比较,强调了松树颜色的独特和卓越。这种对比不仅美化了景物,也映射出诗人内心对于高洁品格和坚守自我的赞扬。
整首诗语言简练而意境深远,通过山间的自然美景展示了诗人的审美情趣和精神追求,是一首颇具哲理的山水田园诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢