《茱萸菊》全文
- 拼音版原文全文
茱 萸 菊 宋 /史 铸 品 出 陶 家 花 品 外 ,名 存 吴 地 药 名 中 。若 将 泛 人 重 阳 酒 ,不 用 分 香 摘 两 丛 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不用(bù yòng)的意思:不需要、不必要
分香(fēn xiāng)的意思:指将一件事或一种好处分成几份,分给多个人或多个方面。
家花(jiā huā)的意思:指家中美丽的花朵,比喻家庭中的女性或家中的财产。
陶家(táo jiā)的意思:指陶瓷家族或陶瓷世家,也可指陶瓷制作工艺高超的人。
吴地(wú dì)的意思:指吴国,也指江南地区。
重阳(chóng yáng)的意思:重阳指的是农历九月初九这一天,也称为重阳节。在中国传统文化中,重阳节是一个重要的节日,人们会登高、赏菊、喝菊花酒,寓意祈求健康长寿。
重阳酒(chóng yáng jiǔ)的意思:指重阳节时饮用的酒,也用来比喻重阳节时的欢聚和庆祝。
- 注释
- 品:品尝,欣赏。
陶家:指陶渊明或以其姓氏代指某种花卉。
花品:花卉的品种或香气。
吴地:古代中国的一个地区,包括现在的江苏南部和浙江北部。
药名:指植物在医药中的名称。
若:如果。
泛入:广泛融入或混入。
重阳酒:中国传统节日重阳节时饮用的酒,常有菊花酒。
分香:古人习俗,将花香分成两份,分别赏赐或赠送他人。
摘:采摘。
- 翻译
- 品味出陶家花卉之外的芬芳
它的名声在吴地的药名中流传
- 鉴赏
诗中的“陶家花”指的是陶渊明的牵牛花,表明了这首诗中提到的茱萸菊与当时知名的花朵相比,同样拥有美好的声誉。"药名中"则是说它在吴地不仅仅被视为花卉,更有其药用价值,这增添了一层实用之意。
接着“若将泛入重阳酒”一句,通过设想将茱萸菊投入到重阳节(即九月九日的重阳节)时饮用的酒中,表达了诗人对茱萸菊芳香与美好的期待和赞赏。最后“不用分香摘两丛”则强调了茱萸菊本身就具有足够的香气,无需再去寻找其他花朵来增添香味,体现了诗人对这花卉独特香气的欣赏。
整首诗通过对比和设想,展现了诗人对于茱萸菊的深厚情感及高雅品味,同时也反映出宋代文人重视自然、崇尚简约之美的审美观点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢