浅杯莫到十分酣,但爱齁齁夜梦甘。
- 翻译
- 不要贪杯喝到过量,只享受微微醉意的夜晚梦境。
即使万里之外的农田作物在风雨中茁壮,我领取俸禄却无所事事,心中并无愧疚。
- 注释
- 浅杯:适量饮酒。
十分酣:非常醉。
齁齁:微醉的感觉。
夜梦甘:甜美的夜晚梦境。
万里:遥远的地方。
桑麻:泛指农作物。
风雨好:风雨适宜的天气。
尸禄:空领俸禄,无所作为。
何惭:有何惭愧。
- 鉴赏
这首诗是宋代学者陈傅良所作的《再和·其二》。诗人以浅酌为引,表达对生活的独特感悟。"浅杯莫到十分酣",他倡导适度饮酒,不贪求过度的欢愉,暗示着人生的智慧在于适可而止。接着,他将视线投向窗外的风雨中生长的桑麻,"万里桑麻风雨好",描绘出一幅风雨中生机勃勃的田野景象,寓意着尽管世事艰难,但生活中的美好依然存在。
最后,诗人以自问的方式深化主题:"一夫尸禄我何惭?"这里的"一夫尸禄"指的是领取俸禄却无所作为的人,诗人以此自省,表达了对自己是否虚度光阴、有愧于职责的反思。整首诗寓含了对生活的清醒认识和个人责任感的考量,体现了宋代理学士大夫的道德修养和人生哲学。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
朝鲜权在衡招饮观梅
雪消江户春满枝,权君招饮不得辞。
已看名士同来盛,况是明月初圆时。
官梅登盆映银烛,使星入座临酒卮。
逡巡开筵极丰腆,食单时尚从欧西。
淳熬捣珍炮糁渍,浆水醷滥酏醢醯。
左殽右胾近古法,葡萄论斗行如淮。
主人殷勤善言笑,客不解语惟解颐。
酒酣登楼望天际,乡思正与寒云迷。
烹茶却唤看影画,亦有巾帼搀须眉。
德法二主信时杰,猛很欲作鳞之而。
谁知异人华盛顿,状貌酷类枯禅师。
雄豪百鍊至平淡,中外一理元无疑。
盛衰天道迭倚伏,会有能者同华夷。
霜风吹面醉渐解,归舍儿女犹唔咿。
汪君翌日幸语我,大夫以下皆为诗。
我虽强作用我法,措语蹇涩爱者谁?
《朝鲜权在衡招饮观梅》【清·郑孝胥】雪消江户春满枝,权君招饮不得辞。已看名士同来盛,况是明月初圆时。官梅登盆映银烛,使星入座临酒卮。逡巡开筵极丰腆,食单时尚从欧西。淳熬捣珍炮糁渍,浆水醷滥酏醢醯。左殽右胾近古法,葡萄论斗行如淮。主人殷勤善言笑,客不解语惟解颐。酒酣登楼望天际,乡思正与寒云迷。烹茶却唤看影画,亦有巾帼搀须眉。德法二主信时杰,猛很欲作鳞之而。谁知异人华盛顿,状貌酷类枯禅师。雄豪百鍊至平淡,中外一理元无疑。盛衰天道迭倚伏,会有能者同华夷。霜风吹面醉渐解,归舍儿女犹唔咿。汪君翌日幸语我,大夫以下皆为诗。我虽强作用我法,措语蹇涩爱者谁?
https://www.xiaoshiju.com/shici/51567c6990b312b8840.html