已是霜凝更雨温,春其渐起但无痕。
- 拼音版原文全文
雨 后 呈 斯 远 宋 /赵 蕃 已 是 霜 凝 更 雨 温 ,春 其 渐 起 但 无 痕 。莫 嗟 草 色 有 垂 死 ,定 自 梅 花 当 返 魂 。小 驻 要 须 穷 日 日 ,细 寻 无 惜 遍 村 村 。揩 摩 病 目 从 兹 始 ,并 待 君 诗 洗 睡 昏 。
- 诗文中出现的词语含义
-
病目(bìng mù)的意思:指眼睛生病或有疾病的眼睛。
从兹(cóng zī)的意思:从现在开始;从此以后
返魂(fǎn hún)的意思:指人死后灵魂能够回到人间,形容人死而复生。
花当(huā dāng)的意思:形容人或事物表面看起来很好,实际上并不如外表所示。
揩摩(kāi mó)的意思:指用手或布擦拭物体表面,比喻巧妙地利用手段,争取得到自己想要的东西。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
穷日(qióng rì)的意思:指生活贫困,日子过得艰难。
日日(rì rì)的意思:每天都
无痕(wú hén)的意思:没有留下痕迹或迹象
小驻(xiǎo zhù)的意思:指年幼或身材矮小的人。
要须(yào xū)的意思:必须;一定要
- 注释
- 霜凝:寒冷的霜冻。
雨温:雨后的微温。
春其渐起:春天正悄悄来临。
无痕:没有明显的迹象。
莫嗟:不必哀叹。
垂死:衰弱无力。
当返魂:将会复苏。
小驻:短暂停留。
穷日日:每日都彻底。
遍村村:每个村庄都走遍。
病目:疲惫的眼睛。
从兹始:从此开始。
洗睡昏:洗净昏沉的睡意。
- 翻译
- 已是寒冷的霜和雨交织,春天的气息虽渐显却无明显痕迹。
不必哀叹草木仿佛垂死,因为梅花定会带来生机复苏。
每天都要稍作停留,不吝惜在每个村庄细细寻找。
从此开始按摩我疲倦的眼睛,期待你的诗篇能洗去我的昏沉睡意。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《雨后呈斯远》。诗人通过描绘雨后的景象,表达对春天悄然来临的期待和对生活的细腻观察。首句"已是霜凝更雨温",写出雨后天气虽寒冷但已有暖意,暗示着春天的脚步正在悄然临近。"春其渐起但无痕"进一步强调了春天的细微变化,仿佛是无声无息地到来。
接下来的两句"莫嗟草色有垂死,定自梅花当返魂",诗人鼓励读者不要因为眼前草木似乎衰败而沮丧,因为梅花的生机即将复苏,象征着春天的活力与希望。诗人表达了对自然生命力的坚信,认为即使看似凋零,也蕴含着新生的力量。
"小驻要须穷日日,细寻无惜遍村村",诗人倡导人们应放慢脚步,每日都去细细寻找春天的踪迹,不辞辛劳地在各个村落间探寻,表现出对春天探索的热情和对生活的热爱。
最后两句"揩摩病目从兹始,并待君诗洗睡昏",诗人以自己的视角结束,表示从现在开始,他将用这双因病而模糊的眼睛去寻找春天,同时也期待朋友斯远的诗歌能如清泉般洗涤他的昏沉思绪,带来精神上的清新。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了雨后春天的悄然变化,寓含了诗人对生活和自然的深深热爱,以及对友情的期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
五子诗·其四宗考功臣
吏部信玮杰,洞识一何早。
岩廊岂不逢,艺苑从所好。
佳时美游遨,清飙洒兰藻。
握手时髦前,论心感同调。
矩矱怀先民,努力肆探讨。
叹息白日驰,健翮凌风矫。
探珠万仞渊,倏忽得至宝。
伤彼击缶徒,悠悠亦空老。
首为金石盟,海内存此道。
时难交弥敦,岁寒共相保。
送三山姚志学知临川县得美字
禁钟催尽铜龙水,银蟾半坠鸦声起。
有客承恩出帝城,紫陌东风嘶騄駬。
锦筵祖饯百花前,金尊绿酒香浮蚁。
酒阑上马不可留,目断双凫碧云里。
瑶琴到日奏阳春,散作弦歌环百里。
桑麻随处蔼晴云,桃李满城簇香绮。
汝川之水千尺深,知君惠泽亦如此。
他年青史传循良,中牟善政宁专美。