- 拼音版原文全文
用 陆 元 觐 韵 宋 /李 弥 逊 自 笑 愚 翁 老 一 溪 ,鬓 丝 庭 草 共 萋 萋 。愁 边 日 永 人 思 睡 ,花 上 春 浓 莺 乱 啼 。十 事 未 陈 身 已 远 ,三 钟 无 补 首 空 低 。年 来 灰 冷 人 间 念 ,惟 有 藓 心 日 日 西 。
- 诗文中出现的词语含义
-
鬓丝(bìn sī)的意思:指人的鬓角的头发,用以形容人的年纪已经很大。
春浓(chūn nóng)的意思:形容春天的气息浓厚,指春天的景象美丽、繁盛。
灰冷(huī lěng)的意思:形容气氛或心情冷淡、沉闷。
葵心(kuí xīn)的意思:指人心胸宽广,慷慨大度。
冷人(lěng rén)的意思:指冷漠无情的人,缺乏同情心和人情味。
年来(nián lái)的意思:指多年以来的时间。
萋萋(qī qī)的意思:形容草木茂盛、繁荣的样子。
人间(rén jiān)的意思:人间指的是人类所在的世界,也可以指人世间的事物、人情世故。
日永(rì yǒng)的意思:日子一天比一天好,指事物逐渐好转或发展。
日西(rì xī)的意思:指太阳落下的方向。
日日(rì rì)的意思:每天都
上春(shàng chūn)的意思:指人年纪大了,却仍然保持年轻的心态和活力。
十事(shí shì)的意思:指事情有十个要素或者十个步骤。
惟有(wéi yǒu)的意思:只有,仅有
无补(wú bǔ)的意思:没有什么补益,无法弥补
- 翻译
- 我自嘲是个老翁,独守这一溪岁月,鬓发如草,满庭皆是凄凉。
在愁苦中,白日漫长,人只想沉睡,花丛中春意正浓,黄莺却乱啼不止。
许多事情还未诉说,人已远去,即使三杯酒也无力排解忧愁,只能低头空自叹息。
近年来,心中对世事的热忱消退,只剩下向日葵那颗向着太阳的心,每日随着夕阳西下。
- 注释
- 愚翁:自谦的老者。
萋萋:形容草木茂盛或衰败的样子。
愁边:愁苦之中。
日永:白天漫长。
人思睡:人们渴望睡眠。
莺乱啼:黄莺随意鸣叫。
十事未陈:有许多事情未说出口。
三钟:三杯酒。
首空低:低头无语。
灰冷人间:对世事冷漠。
葵心:向日葵的心,象征忠诚和坚韧。
日日西:每日随着太阳西下。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位老翁在溪边自我嘲讽的景象。开篇"自笑愚翁老一溪,鬓丝庭草共萋萋"两句,通过老翁对自己头发斑白与庭院杂草交织的情形,表达了对自己年迈孤独的无奈感受。紧接着"愁边日永人思睡,花上春浓莺乱啼"两句,则是老翁在长久的忧虑中,希望能沉淀于梦乡,而春天的花朵和鸟鸣声却让他难以入眠,这反映了内心的烦躁与不安。
诗歌后半部分"十事未陈身已远,三钟无补首空低",揭示了老翁对于自己一生中的许多事情都未能如愿达成,感到深深的遗憾和无力感。最后两句"年来灰冷人间念,惟有葵心日日西"则是老翁对过往岁月的回忆与留恋,以及内心深处对于时间流逝的无奈。
这首诗通过对自然景物的描绘和老翁内心世界的刻画,展现了人生易逝、时光不待人的哲理,同时也表达了作者对于生命、时间和自我价值实现的深刻思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
御笔免房钱一旬
风摇庭树云拍天,雪花乱抛如剪绵。
举头三日不见日,屋檐已攲街已填。
富儿围炉笑浮颊,坐绕笙歌飞酒船。
儒生屈膝冻欲死,犹呵秃笔书长笺。
诗成吟哦不知了,儿饥索饭厨无烟。
太平君子万民父,身居天上心民边。
重怀长安桂玉费,急飞宸翰蠲屋钱。
门前卖报走如水,家家顶祝神霄仙。
小人犹有负暄见,轻繇薄税今当先。
楚人得弓未为大,愿将此施均八埏。
更依前韵上献恶诗搜吟虽罄于短才歌咏宁穷于盛美
茂陵词客马相如,贮蓄胸中万卷馀。
闲坐小斋惟看画,旋分清俸只抄书。
槛花灼灼韶光盛,庭竹森森翠影疏。
晨入蓬山暮归去,到归多是闭门居。
- 诗词赏析