- 拼音版原文全文
寄 李 袁 州 桑 落 酒 唐 /郎 士 元 色 比 琼 浆 犹 嫩 ,香 同 甘 露 仍 春 。十 千 提 携 一 斗 ,远 送 潇 湘 故 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
甘露(gān lù)的意思:甘露指甜美的雨水,比喻对人民的关怀和恩泽。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
琼浆(qióng jiāng)的意思:指美味的酒或饮料,也用来形容美味可口的食物。
十千(shí qiān)的意思:指很多,数量众多。也可用来形容程度极高。
提携(tí xié)的意思:提携指的是给予帮助、支持和培养,使他人得以发展、进步。
同甘(tóng gān)的意思:共同忍受艰苦、困难,共同享受幸福、快乐。
潇湘(xiāo xiāng)的意思:指湖南地区的风景和水色。也用来形容优美的风景或文人墨客的才华。
- 注释
- 色:颜色。
比:比较。
琼浆:美酒。
犹:还。
嫩:娇嫩。
香:香气。
同:如同。
甘露:甜美的雨露。
仍:仍然。
春:春天。
十千:形容非常贵重,这里指价值极高。
提携:携带。
一斗:一斗酒。
远送:远道送。
潇湘:古代地区名,今湖南一带。
故人:老朋友。
- 翻译
- 色泽比美酒还要娇嫩,香气如同春天的甘露般清新。
带着价值万钱的美酒一斗,我特意远送到潇湘的老朋友那里。
- 鉴赏
这首诗是《寄李袁州桑落酒》中的两句,通过对比和排比手法,描绘了美酒的色泽与香气。"色比琼浆犹嫩"表达的是酒的颜色如同未完全凝固的琼浆(一种玉石),呈现出柔和而不失其纯净的特质;"香同甘露仍春"则形容这美酒散发的香气,与神话中的甘露相似,似乎能够带来生机与希望。接下来的两句 "十千提携一斗,远送潇湘故人",通过夸张的手法表达了对远方友人的思念之情深厚。诗人用十万个容器装酒,只为了寄托一点心意给远在潇湘(即今湖南、湖北一带)的旧友,可见其情谊之浓郁。
这首诗语言优美,想象丰富,不仅展示了作者对友人的深厚感情,也展现了中国古代对于酒的文化内涵。通过这种寄送酒水的行为,可以感受到唐代文人之间的情谊与交流方式,以及他们在生活中的情趣所在。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
敬赠李方叔
蛟龙吐云气,雾豹出文采。
许颍有佳士,翰林风流在。
吾道固多艰,明时屡危殆。
嘉谷生螟蝗,稊稗劳取采。
平生数万言,未料寒与馁。
天生济世才,发挥必有待。
伯乐一顾重,岂不价百倍。
展足造青云,会见绝四海。
顾我茅苇姿,谬欲渐兰茝。
达人固多可,借誉饰驽猥。
丈夫一相知,胸中何磊磊。
愿作南山松,青青期不改。
此事虽一时,风流激千载。