- 拼音版原文全文
岁 暮 怀 张 季 长 宋 /陆 游 已 迫 桑 榆 景 ,况 逢 梅 柳 时 。功 名 终 自 误 ,老 病 独 如 期 。醉 眼 嫌 天 迮 ,孤 吟 觉 鬼 悲 。唐 安 在 何 许 ?无 字 寄 相 思 。
- 诗文中出现的词语含义
-
功名(gōng míng)的意思:
[释义]
(名)封建时代指科举称号或官职名位。
[构成]
并列式:功+名
[例句]
求取功名。(作宾语)孤吟(gū yín)的意思:独自吟咏,形容孤独寂寞。
何许(hé xǔ)的意思:何种、什么样的
老病(lǎo bìng)的意思:指久病不愈,或年老体弱。
梅柳(méi liǔ)的意思:梅柳指的是梅花和柳树,分别代表着冬天和春天。它形容事物的变化和轮回。
如期(rú qī)的意思:按照约定的时间准时进行或完成某事。
桑榆(sāng yú)的意思:指太阳落山的时候,天色渐暗,暮色已临的状态。也用来形容人的年老。
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
榆景(yú jǐng)的意思:指榆树的景色,比喻人的容貌或景色美丽壮丽。
醉眼(zuì yǎn)的意思:形容眼神迷离,如醉如痴。
桑榆景(sāng yú jǐng)的意思:指夕阳西下的景象,也比喻人的晚年时光。
- 注释
- 已迫:接近。
桑榆:日暮。
景:时光。
况:何况。
逢:遇到。
梅柳时:梅花和柳树盛开的时节。
功名:追求功名。
自误:耽误自己。
老病:年老多病。
如期:按期而至。
醉眼:醉酒后的眼光。
迮:狭窄。
孤吟:独自吟诗。
鬼悲:感到鬼神悲伤。
唐安:古人名,这里代指远方的朋友。
何许:何处。
无字:无法用文字。
相思:思念之情。
- 翻译
- 已经临近日暮时分,更何况又逢梅花和柳树盛开的季节。
追求功名终究只会耽误自己,随着年老多病,一切都在预料之中。
喝醉后觉得天空狭窄,独自吟诗时感到鬼神也为我悲伤。
唐安(古人名)如今身在何处?无法寄托一封书信来传达我的思念。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《岁暮怀张季长》,表达了诗人晚年对友人张季长的深深怀念。首句“已迫桑榆景”描绘了日近黄昏的景象,暗示了诗人年事已高;“况逢梅柳时”则借梅花和柳树的早春之景,进一步渲染了时光流逝的感伤。诗人感慨“功名终自误”,认为自己一生追求功名却未能如愿,流露出对过去的反思和遗憾。
“老病独如期”直接陈述了诗人当前的境况,疾病缠身,孤独无依。“醉眼嫌天迮”一句,通过醉酒来逃避现实的苦闷,觉得天空都显得狭窄,表达了内心的压抑。“孤吟觉鬼悲”更是将孤独的情绪推向极致,连鬼神也为之悲泣。最后,诗人以“唐安在何许,无字寄相思”收尾,表达了对远方朋友张季长的思念之情,却又因距离遥远而无法传达心声。
整首诗情感深沉,既有对岁月流逝的无奈,又有对功名未竟的感慨,以及对友情的深深怀念,展现了陆游晚年的孤独与寂寥。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
尤物
隋珠和璧碎一斧,尤物在镕堪万古。
王阳巾㡚捲握多,顾家之穴董家坞。
天生五材贵民用,饥不可糜寒不缕。
愿天一拔好爱本,与世潜消祸乱祖。
神奇淮南化为宝,谈笑萧齐价同土。
尽收地力作阴产,剩长桑麻富禾黍。
货无难得平斗量,行或不赍扣门与。
辽东献豕易厌欲,昆山抵鹊谁争所。
建德老死不往来,蛮触长辞血流杵。