《过峡》全文
- 翻译
- 穿过黄牛峡,江水日夜奔腾不息。
猿猴哀鸣无法停止,何时才能到达彝陵呢?
- 注释
- 出入:穿过。
黄牛峡:长江上的一个峡谷名。
江声:江水的声音。
昼夜:日夜。
腾:奔腾。
猿啼:猿猴的悲鸣。
愁不住:无法停止哀愁。
何日:何时。
下:前往。
彝陵:地名,位于今湖北省宜昌市一带。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在黄牛峡中行进时所感受的自然景观与内心情感。开篇"出入黄牛峡,江声昼夜腾",诗人通过对比"出入"和"昼夜",强调了江水之壮阔与不息,给读者留下深刻印象。
接着"猿啼愁不住"一句,以猿啼(即猴子叫声)来形容诗人内心的忧愁,这种忧愁如同猿啼一般连绵不断,显露出诗人在大自然中所感受到的情感波动。
最后"何日下彝陵"一句,则透露出了诗人对归去之地的向往。"何日"表达了时间上的渴望,而"彝陵"则是目的地,可能象征着心灵的栖息所在或是家乡。
总体而言,这首诗通过对自然景物的描写和内心情感的抒发,展现了诗人旅途中的孤独与向往之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢