作隼他年计,为鸳此日飞。
- 拼音版原文全文
送 孙 舍 人 归 湘 州 唐 /梁 陟 盛 才 倾 世 重 ,清 论 满 朝 归 。作 隼 他 年 计 ,为 鸳 此 日 飞 。比 肩 移 日 近 ,抗 首 出 郊 畿 。为 报 清 漳 水 ,分 明 照 锦 衣 。
- 诗文中出现的词语含义
-
比肩(bǐ jiān)的意思:并肩而行,平起平坐,形容地位、能力、才华等相当。
分明(fēn míng)的意思:明显、清楚
郊畿(jiāo jī)的意思:指城市周围的郊区和边缘地区。也用来形容事物发展到某个阶段或程度。
锦衣(jǐn yī)的意思:锦衣指的是华丽的衣服,也比喻高官厚禄的富贵生活。
抗首(kàng shǒu)的意思:指对抗权威或反抗统治。
明照(míng zhào)的意思:明亮的照射,指明确而清楚地表达或揭示某种事物。
年计(nián jì)的意思:年计指的是根据年份计算时间,也可以指年龄的计算。
倾世(qīng shì)的意思:形容美丽、才华等极其出众,令人倾倒。
盛才(shèng cái)的意思:形容人才济济,才华横溢。
首出(shǒu chū)的意思:指某一事物或现象首次出现或首次发表。
他年(tā nián)的意思:他年指的是将来的某一年,一般用来表示将来的某个时刻或某个年份。
移日(yí rì)的意思:移动太阳,指时间的推移,形容光阴的流逝。
- 翻译
- 才华横溢受世人瞩目,清谈之名满朝廷归
计划未来如猛禽展翅,今日却似鸳鸯共飞
并肩同行仿佛距离日月更近,昂首阔步已超出都城范围
向清澈的漳水宣告,它将照亮我华丽的衣裳
- 注释
- 盛才:卓越的才能。
倾世:闻名于世。
清论:高雅的谈论。
满朝:整个朝廷。
作隼:像猛禽般规划。
他年:未来。
此日:今日。
比肩:并肩。
移日近:感觉距离缩短。
抗首:昂首。
郊畿:都城周边。
清漳水:清澈的漳河。
分明:清晰地。
照锦衣:照亮华丽的衣服。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位朋友即将离开的场景,表达了对其才华横溢和清廉操守的赞赏,以及对友情深厚的不舍。诗人以“盛才倾世重”开篇,直接点出了被送别者的才华与影响力之大,而“清论满朝归”则表明了朋友在仕途上的清白无瑕和其声望。
接着,“作隼他年计,为鸳此日飞”,诗人通过比喻手法,说明朋友的远大志向和即将展翅高飞的决心。这里的“作隼”意指筹划、准备,而“为鸳”则是比喻朋友如同鸿鹄一般,有着远大的飞翔之梦。
下两句“比肩移日近,抗首出郊畿”,通过动态描写,传达了送别时的紧迫感和友情的深厚。诗人与朋友并肩而行,时间在流逝,直至不得不抬头望向远方,送别到郊野之外。
最后,“为报清漳水,分明照锦衣”,则是表达了对朋友的祝福和纪念之情。这里的“清漳水”象征着朋友将要归往的地方,而“分明照锦衣”则暗示着诗人希望友情如同锦绣一般,永远光彩照人。
整首诗通过细腻的情感表达和精美的意象构筑,展现了送别之情与对朋友才华和品格的高度赞赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
代菊对
未有渊明先有我,何人唤我作渊明。
东篱宛在南山下,谁向秋风管落英。