- 拼音版原文全文
秋 日 登 南 城 台 宋 /陶 弼 江 国 家 书 少 ,秋 台 寒 草 生 。无 人 来 远 渡 ,尽 日 上 高 城 。落 照 悬 渔 布 ,孤 烟 起 戍 营 。东 篱 故 园 菊 ,又 向 酒 中 倾 。
- 诗文中出现的词语含义
-
东篱(dōng lí)的意思:东篱是指东边的篱笆,比喻境界高、品德纯洁的人。
故园(gù yuán)的意思:指故乡或家乡。
孤烟(gū yān)的意思:形容孤立无援,独自一人。
国家(guó jiā)的意思:指一个独立的政治实体,由一定的领土、人民和政权组成的整体。
寒草(hán cǎo)的意思:形容人或事物冷落、无人问津。
家书(jiā shū)的意思:指家庭成员之间通过书信来表达亲情、问候、关心等情感。
江国(jiāng guó)的意思:江国是指江河之国,也指江南地区。
尽日(jìn rì)的意思:整天,一整天
落照(luò zhào)的意思:指太阳落下来的光景,也用来形容太阳落山的景象。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
渔市(yú shì)的意思:比喻利用别人的困境或弱点谋取私利的行为。
远渡(yuǎn dù)的意思:远距离航行或旅行
- 翻译
- 家书稀少如江水,秋台上草已生长。
无人远行来访,整天独自登高望城。
夕阳映照着渔市,孤独炊烟升起在军营。
东篱边的老菊花,又在酒杯中倾倒。
- 注释
- 江:比喻家书稀少。
少:稀少。
秋台:秋天的高台。
寒草:寒冷季节的草。
无人:没有访客。
远渡:远行来访。
尽日:整天。
高城:高处的城楼。
落照:落日余晖。
悬:悬挂。
渔市:渔夫的市场。
孤烟:孤独的炊烟。
戍营:守卫军营。
东篱:古代隐士常种菊花的地方。
故园:故乡。
菊:菊花。
倾:倒入。
- 鉴赏
这首诗描绘了秋天登高远望的景象,诗人身处江边的南城台上,感叹家书稀少,四周只有秋台上的荒草点缀着寂寥。他独自一人,没有同伴前来,整日里只能登上高城,遥望远方。夕阳西下,照亮了渔市,而戍营处则升起一缕孤烟,增添了凄清的氛围。最后,诗人借东篱下的菊花凋零,暗示时光流逝,只能在饮酒中寄托对故乡和亲人的思念之情。整体而言,这首诗以寥寥几笔勾勒出秋日的萧瑟与个人的孤独感,情感深沉,意境凄美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
钱子高举贤良中科寄贺子飞
当世英雄彀,连年伯仲贤。
友于声竞爽,敌万智无前。
谠议天人际,驰辞日月边。
会惊文得凤,真谓笔如椽。
万乘亲前席,诸生敢比肩。
晚成无近器,妙选悉青钱。
济美高阳旧,传经韦氏专。
公侯将必复,廊庙定谁先。
步武青云接,官曹画省联。
轶群看赤骥,洵直想朱弦。
德赏今谁拟,才难古亦然。
从容照棣萼,闻望已陶甄。
夏屋方隆栋,云樯稳济川。
那令得贤颂,祇贵汉王渊。