《山阁夏日寄黄大茂才》全文
- 拼音版原文全文
山 阁 夏 日 寄 黄 大 茂 才 宋 /林 逋 几 日 无 缘 见 叔 度 ,令 人 鄙 吝 不 能 忘 。新 篁 绕 阁 薰 风 细 ,还 肯 时 来 纳 晚 凉 。
- 注释
- 叔度:指叔度(杜甫诗中的友人),可能是诗人的朋友或仰慕的人物。
鄙吝:鄙俗、吝啬,形容诗人对叔度的思念强烈到无法自拔。
新篁:新竹,指新生的竹子。
绕阁:环绕着楼阁。
薰风:温暖的南风。
纳晚凉:接纳傍晚的清凉。
- 翻译
- 好些天没见到您了,叔度,
您的形象在我心中挥之不去,让我感到有些鄙俗和吝啬。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人林逋所作的《山阁夏日寄黄大茂才》。诗中,诗人表达了对友人黄大茂才的思念之情,虽然已经多日未能相见,但黄大茂才的形象和品格在他心中留下了深刻的印象,让他难以忘怀。诗人通过描绘新竹环绕阁楼,微风轻拂的夏日景象,暗示了对清凉交往的渴望,期待黄大茂才能适时来访,共享这宁静的傍晚时光。
整首诗以个人感受和自然环境相结合,流露出诗人对友情的珍视以及对相聚的期盼,语言质朴,情感真挚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠故人刘器之待制
文史当年共讲磨,扁舟此地复经过。
流年屈指梦相似,白发论心喜倍多。
寄眼偶怀梁苑雪,临风犹骇洞庭波。
从今燕坐参空寂,却笑天人被佛魔。