移他到此须为主,不别花人莫使看。
《戏题卢秘书新移蔷薇》全文
- 拼音版原文全文
戏 题 卢 秘 书 新 移 蔷 薇 唐 /白 居 易 风 动 翠 条 腰 袅 娜 ,露 垂 红 萼 泪 阑 干 。移 他 到 此 须 为 主 ,不 别 花 人 莫 使 看 。
- 注释
- 风动:风使物体摇动。
翠条:指绿色的柳枝。
腰袅娜:形容柳枝随风摆动的柔美姿态。
露垂:露珠下落。
红萼:红色的花萼,花朵的一部分。
泪阑干:形容露珠挂在花瓣上如眼泪般流淌。
移他到此:将花移植到这里。
须为主:必须在这里成为主要的,即成为这里的主角。
不别花人:不是随便的人,指不懂欣赏花的人。
莫使看:不要让他们来看,即不要让他们随意欣赏。
- 翻译
- 微风吹动碧绿的柳枝轻轻摇曳,露珠滴落花瓣如同泪珠涟涟。
将它移植到这里就应作为主人,不要让随便的人来欣赏它。
- 鉴赏
这首诗是白居易在唐朝创作的,名为《戏题卢秘书新移蔷薇》。诗中通过对花的描写,表达了作者对于美好事物不应随意展示给他人的观点。
“风动翠条腰袅娜”,这句用来形容花在微风中轻柔摇曳,花枝细长而优雅。"露垂红萼泪阑干"则是描绘花瓣上挂着露珠,如同眼泪般滴落,这种写法充满了诗意和画意。
"移他到此须为主,不别花人莫使看",这两句表达了作者的中心思想,即美丽的蔷薇花应该被珍视,不应随便让其他人看到。这里的“主”指的是主人,即花的拥有者,而非一般意义上的领导。
整首诗通过对蔷薇花的描写和抒情,展现了作者对于艺术和美的独特看法,以及他对隐私和保护美好事物的态度。这不仅体现了白居易善于以平实的语言表达深刻意境的风格,也反映出唐代文人对美学和生活态度的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
少泉太仆公谢人间久矣独有喜余迁太仆中丞二律见寄郧中赋此奉酬兼简犹子时厚太仆·其一
京山南去郁嵯峨,矫首孤云奈尔何。
楚水可无鱼素到,王家从昔马曹多。
缄开一字成珠玉,句就千秋让薜萝。
莫倚竹林憎俗物,也能兼为阿咸过。
故河间守史公颜其庵曰蠹祝京兆为题卷文待诏赋之会其卷失去而公之嗣鸿胪尊丈命予追书以补予素拙于笔且吴下能为文祝家书甚众史丈必以见属者岂谓不佞亦有杜征南之癖耶故不辞而题于后
人间长物是雕虫,尔为三馀故不同。
踪迹汗青科斗后,生涯垂白豕鱼中。
绿窗明月应犹在,芸简芳烟旧已空。
曾蚀神仙三遍字,可随苍蝶梦春风。