- 拼音版原文全文
送 无 著 禅 师 归 新 罗 唐 /法 照 万 里 归 乡 路 ,随 缘 不 算 程 。寻 山 百 衲 弊 ,过 海 一 杯 轻 。夜 宿 依 云 色 ,晨 斋 就 水 声 。何 年 持 贝 叶 ,却 到 汉 家 城 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百衲(bǎi nà)的意思:形容事物破烂、不堪。也用来形容文笔繁杂、杂乱无章。
贝叶(bèi yè)的意思:贝叶意为贝壳的叶子,比喻微小而珍贵的东西。
不算(bù suàn)的意思:不计入总数,不当作其中之一,不被视为或被认为不是某种情况或状态。
晨斋(chén zhāi)的意思:晨斋是指早晨时刻吃斋戒饮食,不吃荤腥。
归乡(guī xiāng)的意思:指回到家乡或故乡。
汉家(hàn jiā)的意思:指中国人的家庭、国家或民族。
算程(suàn chéng)的意思:计算预测未来的命运或结果。
随缘(suí yuán)的意思:顺从自然的安排,不强求,顺其自然。
乡路(xiāng lù)的意思:指离开家乡,远离熟悉的环境。
依云(yī yún)的意思:指依附于云上,形容非常高远、超凡脱俗。
一杯(yī bēi)的意思:一杯通常指一杯酒,也可指一杯茶或其他饮料。在成语中,一杯表示一种情感或状态。
- 注释
- 万里:形容距离极远。
归乡:返回故乡。
随缘:顺其自然,不强求。
程:路程。
寻山:翻山越岭。
百衲弊:破旧的百衲衣,指简朴的衣物。
过海:渡海。
轻:轻松。
夜宿:夜晚住宿。
依:依靠。
云色:云彩的颜色。
晨斋:早晨的斋戒。
何年:何时。
持贝叶:手持贝叶经书,古代佛教徒常用贝多树叶书写经文。
汉家城:汉家的城池,这里可能指代中原地区。
- 翻译
- 踏上万里归乡之路,随遇而安无需刻意规划行程。
翻山越岭穿着破旧百衲衣,渡海如饮一杯清水般轻松。
夜晚住宿时,依靠着云彩变幻的色彩,早晨则在水声中进行斋戒。
不知何时能手持贝叶经书,再次回到汉家的城池。
- 鉴赏
此诗描绘了一位僧人归国的旅途情景,通过对自然景物的细腻描写,展现了其超然于世、随遇而安的心境。首句"万里归乡路,随缘不算程",表明行者心无挂碍,对长途跋涉视若轻烟,不计较远近,只随顺自然之道而行。
次句"寻山百衲弊,过海一杯轻"则透露出僧人对于物质的淡泊态度,即使是破旧的衣衫,也能在探求禅理时无所羁绊,连跨越大海也只需一杯水以资助行。这里"百衲弊"指的是补过多次而成百孔的衣服,而"一杯轻"则象征着精神上的超脱。
三句"夜宿依云色,晨斋就水声"展现了僧人与自然和谐共处的情形。夜晚依偎于云端休息,清晨便伴随着潺潺的水声进行早课,这种生活状态既体现了其淡泊明志,也反映出对宇宙万物本性之悟。
末句"何年持贝叶,却到汉家城"表达了一种对于未来的不确定性和对归乡的渴望。"持贝叶"可能指的是僧人手持经卷或是用作纪念的贝壳,而"汉家城"则隐喻着一个遥远的地方,或者是指向心灵的归宿之地。这句诗既包含了对时间流逝的感慨,也蕴含了一种深藏不露的情愫。
整首诗通过行者与自然景物的互动,展现了禅师超脱世俗、追求精神自由的心路历程,同时也表达了对故乡或精神家园的向往之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
齐人画礼器
漆器侈初俗,长袖喧都城。
如何古邃殿,天开垂日星。
奇奇与怪怪,惝恍不识名。
我尝阅此画,肇自齐永明。
人间务备物,未易穷丹青。
忆昨因郊丘,盛礼严天庭。
器服各异数,如此系大成。
仰瞻万乘圣,远想三代英。
虮虱容著足,鸳鹭参结綪。
西归访江梅,钧天梦初醒。
心焉感此画,眼角泫欲零。
所见恐未夥,蜀都问君平。
次韵贾文学见赠
方舟不似逆风船,船上烧香稳坐禅。
五鼓紞如随鸟动,一春老矣学蚕眠。
黄梅半熟雨不止,白发也应天见怜。
赖有比邻贾诗老,醉中相对耸诗肩。